Space Systems Command awarded Musk's space exploration company SpaceX a $6 billion launch contract, United Launch Alliance a $5.40 billion contract, and Bezos' Blue Origin a $2.40 billion contract.
3月31日消息,SpaceX 载人龙飞船将于 4 月 1 日开启第六次载人航天任务(Fram-2),本次飞行将成为人类首次极轨载人飞行任务。此次任务将持续 3 至 5 天。预计北京时间 2025 年 4 月 1 日 11:20,从美国佛罗里达州肯尼迪航天中心的 39A 发射台发射。 参与本次任务的宇航员共有 4 名,分别是 F2Pool 联创 Wang Chun、扬妮克·米克尔森、拉贝亚·罗格和安埃里克...
SpaceX's Crew-10 mission successfully connected to the International Space Station (ISS) in the early hours of March 16 local time, allowing two astronauts who had been trapped in orbit for months to finally return to Earth. NASA astronauts Williams and Wilmore have been stranded on the ISS since last June after a series of technical problems with their Boeing Starliner spacecraft prevented them from returning to Earth eight days after their initial planned arrival.
SpaceX的Crew-10任务于当地时间3月16日凌晨成功接驳国际空间站(ISS),以让两名被困轨道数月的宇航员最终返回地球。美国航太总署宇航员威廉姆斯和威尔莫尔自去年6月以来一直被困在国际空间站上,因为其搭乘的波音“星际客机”(Starliner)飞船出现了一系列技术问题,导致他们无法按照最初计划在抵达八天后返回地球。
SpaceX: All systems are working well, the weather is good, and tonight the "Falcon 9" rocket will launch, sending the "Dragon" spacecraft and four astronauts to the International Space Station.
SpaceX:所有系统都运行良好,天气状况良好,今晚“猎鹰9”火箭将发射升空,把“龙”飞船及4名宇航员送上国际空间站。
SpaceX's eighth test flight ignition lifts off.
SpaceX successfully recovered its rocket booster during Starship's eighth test flight.
SpaceX's starship lost control in space minutes after launch, causing its engines to stall.
SpaceX said that the 39 Raptor engines of the Starship and Overweight booster combination are being pre-cooled in preparation for liftoff.
SpaceX表示,星舰和超重助推器组合的39台猛禽发动机正在进行预冷,为升空做准备。